-
1 serrer les cinq à qn
арго(serrer les cinq (sardines) [или en serre cinq прост.] à qn)пожать руку, лапу; дать, пожать пятьDictionnaire français-russe des idiomes > serrer les cinq à qn
-
2 Serrer les cinq
гл.фраз. (sardines) пожать пять -
3 serrer la main à qn
(serrer la main [тж. прост. la serrer, serrer les cinq (sardines); serrer la cuiller / la louche, les phalanges, la pince] à qn)поздороваться с кем-либо, пожать руку кому-либо; попрощатьсяPacarel. - On nous dit que vous êtes là, mon cher Lanoix... je descends quatre à quatre vous serrer la main... (G. Feydeau, Chat en poche.) — Пакарель. - Нам сказали, что вы здесь, дорогой Лануа... я мигом прибежал, чтобы поздороваться с вами...
Lui, il détonne sur tous ceux que j'ai rencontrés depuis que je navigue dans les eaux clandestines. Il me serre la cuillère, il est enchanté... (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Он отличается от всех, с кем я встречался с тех пор, как стал плавать по водам подполья. Он жмет мне руку, говорит, рад познакомиться.
Maintenant [...] je suis prisonnier de tous ces bataillons qui arrivent, et dont les gradés veulent serrer la pince - ou la vis - au rédacteur en chef du "Cri du Peuple", la seule écharpe écarlate qui traîne dans l'arrondissement. (J. Vallès, L'Insurgé.) — Теперь [...] я пленник всех этих прибывающих сюда батальонов, командиры которых хотят пожать руку - или зажать рот - главному редактору "Кри дю пепль", единственной революционной газеты, которая еще осталась в округе.
Sur le quai, une surprise l'attendait: Vanheede et Mithoerg étaient là. Sachant l'heure de son départ, ils avaient voulu lui serrer la main. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — На перроне Жака ожидал сюрприз. Там были Ванхееде и Митерг. Узнав, когда отходит его поезд, они пришли, чтобы пожать ему руку на прощание.
À la sortie de cimetière, ce fut le défilé. Debout, de toutes ses forces, seule, car tante Augustine avait refusé de se tenir près d'elle, Bernadette eut à serrer des mains. (J. Navarre, Le jardin d'acclimatation.) — У выхода с кладбища гости стали по очереди прощаться. Собрав все свои силы, Бернадетта стояла одна - тетушка Огюстина отказалась быть рядом с нею - и пожимала руки.
Enfin il a tenu tout de même, et chaleureux, à me remercier, à rendre hommage à ma probité intellectuelle... il m'a serré la pogne entre deux mains... bla-bla... il m'accordait son estime. (A. Boudard, Cinoche.) — И все же под конец господин Сииман счел необходимым тепло поблагодарить меня, воздать должное моей интеллектуальной честности... Он двумя руками пожал мне руку... та-та-та... он весьма меня уважает...
Dictionnaire français-russe des idiomes > serrer la main à qn
-
4 sardine
f -
5 пожать пять
vphras. Serrer les cinq (sardines) -
6 squash
squash [skwɒʃ]∎ he sat on my hat and squashed it en s'asseyant il a écrasé mon chapeau;∎ you're squashing me! tu m'écrases!;∎ I was squashed between two large ladies j'étais serré ou coincé entre deux grosses dames;∎ we were squashed in like sardines nous étions serrés comme des sardines(b) (cram, stuff) fourrer;∎ she squashed the laundry down in the bag elle a tassé le linge dans le sac;∎ I squashed another sweater into my rucksack j'ai pu faire entrer un pull supplémentaire dans mon sac à dos(c) (silence, repress → person) remettre à sa place; (→ objection) écarter; (→ suggestion) repousser; (→ argument) réfuter; (→ hopes) réduire à néant; (→ rumour) mettre fin à; (→ rebellion) réprimer;∎ she squashed him with a look elle l'a foudroyé du regard(a) (push → people) s'entasser;∎ all seven of us managed to squash into her car on a réussi à s'entasser à sept dans sa voiture(b) (fruit, package) s'écraser;∎ be careful, the fruit squashes easily faites attention, ces fruits s'écrasent facilement3 noun(a) (crush of people) cohue f;∎ with five of us it'll be a bit of a squash à cinq, nous serons un peu serrés∎ lemon/orange squash sirop m de citron/d'orange(d) (vegetable) courge f(ball, court, champion, racket) de squash►► squash court court m de squash;old-fashioned squash hat chapeau m mou;(people) s'entasser;∎ the lift arrived and everybody squashed in l'ascenseur arriva et tout le monde s'entassa dedans;∎ I squashed in between two very fat men je me suis fait une petite place entre deux hommes énormes(people) se serrer (les uns contre les autres), s'entasserserrer, tasser(people) se serrer (les uns contre les autres), s'entasserécraser
См. также в других словарях:
sardine — [ sardin ] n. f. • 1380; sordine XIIe; a. provenç. sardina (v. 1080); lat. sardina, gr. sardênê, sardinê « poisson de Sardaigne » 1 ♦ Petit poisson (clupéidés), très abondant dans la Méditerranée et l océan Atlantique. Banc de sardines. Pêche à… … Encyclopédie Universelle
clé — ou clef [ kle ] n. f. • v. 1121 , 1080; lat. clavis REM. On emploie indifféremment CLÉ ou CLEF, sauf dans CLEF DE VOÛTE. I ♦ Ce qui sert à ouvrir. 1 ♦ Instrument de métal servant à faire fonctionner le mécanisme d une serrure. Parties d une clé.… … Encyclopédie Universelle
clef — clé ou clef [ kle ] n. f. • v. 1121 , 1080; lat. clavis REM. On emploie indifféremment CLÉ ou CLEF, sauf dans CLEF DE VOÛTE. I ♦ Ce qui sert à ouvrir. 1 ♦ Instrument de métal servant à faire fonctionner le mécanisme d une serrure. Parties d une… … Encyclopédie Universelle
rouler — [ rule ] v. <conjug. : 1> • 1409; roueller 1180; de rouelle « roue », du lat. rotella, croisé avec rôle, du lat. rotulus I ♦ V. tr. 1 ♦ Déplacer (un corps arrondi) en le faisant tourner sur lui même. Rouler un tonneau. Sisyphe condamné à… … Encyclopédie Universelle
restreindre — [ rɛstrɛ̃dr ] v. tr. <conjug. : 52> • 1160 « réparer, refermer »; lat. restringere « resserrer » 1 ♦ (v. 1280) Rendre plus petit; renfermer dans des limites plus étroites. ⇒ diminuer, réduire. Restreindre le volume (⇒ comprimer) , le nombre … Encyclopédie Universelle
vert — vert, verte [ vɛr, vɛrt ] adj. et n. m. • 1080; verd jusqu au XVIIe; lat. viridis I ♦ Adj. 1 ♦ (Couleur) Intermédiaire entre le bleu et le jaune (radiations lumineuses dont la longueur d onde avoisine 0,52 μ). Par ext. Tirant sur le vert. Bleu… … Encyclopédie Universelle
placer — 1. placer [ plase ] v. tr. <conjug. : 3> • 1564; de place I ♦ A ♦ (Concret ) 1 ♦ Mettre (qqn) à une certaine place, en un lieu déterminé; conduire à sa place. ⇒ installer; fam. caser. Placer qqn à table. Personne qui place les spectateurs… … Encyclopédie Universelle